2012年4月5日星期四
for all we can do to put it in its place
‘Praise God that I’m a woman!’ she cried, and was about to run into extreme folly — than which none is more distressing in woman or man either — of being proud of her sex, when she paused over the singular word, which, for all we can do to put it in its place, has crept in at the end of the last sentence: Love. ‘Love,’ said Orlando. Instantly — such is its impetuosity — love took a human shape — such is its pride. For where other thoughts are content to remain abstract, nothing will satisfy this one but to put on flesh and blood, mantilla and petticoats, hose and jerkin. And as all Orlando’s loves had been women, now, through the culpable laggardry of the human frame to adapt itself to convention, though she herself was a woman, it was still a woman she loved; and if the consciousness of being of the same sex had any effect at all, it was to quicken and deepen those feelings which she had had as a man. For now a thousand hints and mysteries became plain to her that were then dark. Now, the obscurity, which divides the sexes and lets linger innumerable impurities in its gloom, was removed, and if there is anything in what the poet says about truth and beauty, this affection gained in beauty what it lost in falsity. At last, she cried, she knew Sasha as she was, and in the ardour of this discovery, and in the pursuit of all those treasures which were now revealed, she was so rapt and enchanted that it was as if a cannon ball had exploded at her ear when a man’s voice said, ‘Permit me, Madam,’ a man’s hand raised her to her feet; and the fingers of a man with a three-masted sailing ship tattooed on the middle finger pointed to the horizon.
‘The cliffs of England, Ma’am,’ said the Captain, and he raised the hand which had pointed at the sky to the salute. Orlando now gave a second start, even more violent than the first.
‘Christ Jesus!’ she cried.
Happily, the sight of her native land after long absence excused both start and exclamation, or she would have been hard put to it to explain to Captain Bartolus the raging and conflicting emotions which now boiled within her. How tell him that she, who now trembled on his arm, had been a Duke and an Ambassador? How explain to him that she, who had been lapped like a lily in folds of paduasoy, had hacked heads off, and lain with loose women among treasure sacks in the holds of pirate ships on summer nights when the tulips were abloom and the bees buzzing off Wapping Old Stairs? Not even to herself could she explain the giant start she gave, as the resolute right hand of the sea-captain indicated the cliffs of the British Islands.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论